2008年9月22日 星期一

訂閱資料庫之論文翻譯法 更新:2008/09/24



前言:

鑑於現在很多研究生需要讀英文論文,在時間趕的時候不是母語的文章讀起來實在不是很方便,網路上免費的網頁翻譯又常有字數上的限制的問題,主要是字數真的不多,一句話就要複製/貼上一次,在加上每次搜尋網路等待的時間,痛苦指數整個是隨時間不斷上升。

另外一般翻譯軟體對於訂閱資料庫中的期刊或論文幾乎是沒輒,除非用一句句的複製/貼上慢慢翻譯外,似乎沒什麼有效的方法可以減低學生在閱讀論文時的痛苦指數!

本篇教的這種方法可以讓原本翻譯起來困難重重的期刊論文不但變的可以翻譯,還可以針對多種網路翻譯軟體作選擇來得到最佳的翻譯結果,重點是字數大幅度的提高,對於頁數較少的論文甚至整篇翻譯都不是問題。



限制:
本篇僅針對網路上能夠提供以文字模式檢視的期刊或論文有效,其餘條件不在本篇探討範圍之內。


問題:
由訂閱資料庫上找到的 paper 常提供 .pdf ,但內容是圖檔的格式所構成,無法藉由 copy and past 大法達成翻譯工作,雖然論文資料庫中也常常會提供文字模式的檢視方式,但一篇論文"落落長",要利用網上免費的翻譯資源如 Yahoo、WorldLingo、Google等一句句的 copy and past 到完可能頭髮都白了。


方法:
現在只要你在網路上找的到可以文字模式檢視的論文並且有會按下瀏覽器中功能的 檔案 >> 另存新檔 將檔案存出,就有辦法幫你把論文用很簡單的方式翻譯完畢。圖文並茂,省時省力!


(一)基本上必須會下面這幾件事情:
1.自己架的 Web Server 或有地方給你放網頁
## 重點是不能是內網保留 IP 位置

2.Firefox 及 plugin - FoxLingo

##
專門翻譯用

3.基本 DreamWeaver 或 Notepad 等任一種網頁編輯工具

##
主要是翻譯的量有限字數,遇到論文太長的時候需要自己拿掉一點文字再翻。
## 此項可用 Firefox plugin - Scrapbook 和 Firebug (編輯/修改網頁內容)替代。
(Scrapbook 可以將看到的網頁存到自己的電腦資料夾中並擁有簡單編輯/儲存網頁功能)

4.會存檔
## 會點瀏覽器上的 檔案 >> 另存新檔 將檔案存出的能力


(二)步驟: (開始前假設 Firefox及 Plugin - FoxLingo 已經裝好)

1.使用 Firefox 從訂閱資料庫中找到論文

2.找到論文的 full text 模式或 Text + Graphic 模式網頁並用瀏覽器存檔(瀏覽器上 檔案 >> 另存新檔)
## 非訂閱的資料庫不用存檔,可以直接跳至第 5 點

3.將存檔的網頁透過 DreamWeaver 或其他網頁編輯軟體打開並將不必要的元素直接刪除以讓整體頁面乾淨俐落些,白話是留下你要翻譯的內容後存檔即可。

4.將步驟3的存檔放到自己的 web server 或網路上的免費空間上。這個步驟的結果是能透過瀏覽器顯示你放上去的網頁。
## 如 http://www.mypaper.com.tw/paper/mysave_paper.htm 輸入後可以看到剛存的網頁內容

5.透過 Firefox 輸入網頁存檔網址(每個人的網址可能不同),接著使用 Firefox 的 plugin - WorldLingo 選擇來源語言及要翻譯的目的語言即可

6.看結果是否皆翻譯完畢,無論是否翻譯完畢都先將已翻譯的部分存檔,沒翻譯完則可透過步驟 3 的方式將已翻譯的部分刪除另存一個新的網頁檔重複步驟 4 和 5 直至翻譯完成。





## 下次更新會補上圖文教學-敬請期待


3 則留言:

Dofu 提到...

光文字的說明可能大家還是不是很清楚,之後補上圖文教學應該會好些。

Pierre Huang 提到...

hey bro~

nice job o! 推推啦!

晚上跑步 gogo~~

Unknown 提到...

看不懂拉...
太深奧了...
=.=!!